Przykładowy tomik poezji
dwujęzyczny
w formacie 125×195 mm i objętości 165 stron
W labiryncie miłości. Im Labyrinth der liebe, Barbara Erdmann
Tomik jest zbiorem utworów napisanych w języku niemieckim, przetłumaczonych na język polski. Zamieszczone w nim wiersze dostarczają wrażeń estetycznych, a także mogą okazać się znakomitym materiałem edukacyjnym, skierowanym do osób uczących się języka niemieckiego i zajmujących się przekładem.
Autorka ukazuje różne oblicza miłości – odsłania całą paletę jej barw, odkrywa reguły miłosnej gry. Posługując się nowymi, oryginalnymi obrazami, unika popadania w stereotypy. W jej poezji pojawia się zmysłowość, zachwyt nad pięknem przyrody, aspekty chrześcijańskie. Używa języka zaczerpniętego z codzienności, dlatego jej wiersze zdobywają serca czytelników.
O autorce
Barbara Erdmann – urodzona w 1951 roku w Gladbeck (Niemcy), obecnie mieszka w Lennestadt i w Poznaniu. Absolwentka germanistyki, muzyki, pedagogiki i psychologii. Przez 28 lat pracowała jako nauczycielka w szkołach podstawowych i zawodowych oraz w szkołach wyższych, gdzie uczyła obcokrajowców języka niemieckiego. Kierowała chórami i orkiestrami oraz koncertowała wspólnie z mężem w duecie akordeonowym.
Od 1983 r. opublikowała sześć książek. Niniejszy tomik jest trzecią dwujęzyczną książką autorki (po Poznań – moja druga skóra i Polska – moja druga skóra). Uzupełniają go pełne ekspresji grafiki Manfreda Kaufholda.
Informacje techniczne o książce
- Objętość: 165 stron.
- Format: 125×195 mm.
- Rodzaj oprawy: miękka, karton kremowy 240 g, folia mat.
- Wnętrze – druk czarno-biały, papier offsetowy 80 g.
Rodzaj dostarczonego materiału
Książka została przygotowana z dostarczonych przez autora plików z tekstami wierszy oraz grafiki na projekt okładki
Wykonane czynności:
- korekta,
- łamanie,
- wykonanie projektu okładki na podstawie dostarczonego motywu graficznego.
Druk cyfrowy:
- okładka,
- wnętrze.
Cena detaliczna do sprzedaży: 29 zł
Data wydania: rok 2009