Minęło już dziesięć lat od wybuchu „nowakomanii”, zapoczątkowanej przyjazdem Ryszarda Kapuścińskiego do Poznania i odsłonięciem przez niego tablicy pamiątkowej poświęconej Kazimierzowi Nowakowi. Nie będzie przesady w stwierdzeniu, że książka Rowerem i pieszo przez Czarny Ląd stała się kultową pozycją podróżników, zwłaszcza tych rowerowych.
Niejako rykoszetem słuchy o polskim cykliście dotarły także za granicę. Swój udział w tym miała zwłaszcza Sztafeta Afryka Nowaka, której uczestnicy (ponad setka osób) powtórzyli trasę Kazimierza Nowaka po Afryce, nagłaśniając przy okazji jak i gdzie tylko się da historię tej fascynującej wyprawy sprzed niemal wieku. Świadectwem odzewu były i są systematyczne wiadomości z różnych stron świata, które trafiają na skrzynkę naszego Wydawnictwa, z powtarzającym się pytaniem: czy istnieje książka Nowaka w wersji anglojęzycznej?
I oto dziś z radością możemy twierdząco odpowiedzieć na te pytania.
Trzeba przyznać, że wiele lat potrzebowaliśmy, aby dojrzeć do decyzji o wydaniu anglojęzycznej wersji Rowerem i pieszo… Tak po prostu funkcjonuje rynek książki, że to zagraniczny wydawca wydaje tłumaczenie na swoim rynku, gdzie ma opanowaną dystrybucję, kanały promocyjne itd. A tymczasem, pomimo prób różnych tłumaczy, nie udało się skutecznie zainteresować Nowakiem brytyjskich czy amerykańskich wydawców.
Postanowiliśmy dłużej nie czekać.
Najbardziej zmotywowała nas Ida Naruszewicz-Rodger, która, nie oglądając się na nikogo, własnym sumptem przetłumaczyła całą książkę. Następnie, w dopieszczeniu angielszczyzny pomogli jej przyjaciele z Wysp – Annette Ormańczyk, M.A. Oxon i Dip Trans.
Książkę wydaliśmy w bliźniaczej okładce i oprawie do najnowszego – siódmego już wydania polskiego.
Mamy świadomość, że na polskim rynku będzie to rzecz niszowa, zatem zdecydowaliśmy się na niewielki nakład, bez hurtowej dystrybucji. Korzystamy za to z możliwości, jakie daje sieć, i umieścimy ją m.in. w Amazonie. A już teraz zapraszamy do księgarni Wydawnictwa Sorus!